Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Etimolojik Açıdan
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

 

 

Bilal Aksoy

Badya

8 Mart 2025     

     Ağzı geniş yayvan büyücek kap. Farsça bādye (=şarap kadehi, şarap kabı) sözcüğünden. Bu sözcük Farsçada bāde (=şarap) şekliyle de yerleşmiştir. Aynı karşılıktaki Pehlevice bādag (=şarap, içki, mey, içki kabı, su kabı) aracılığıyla Eski Farsça batiake (=içki kabı) sözcüğünden kaynaklanıyor. Eski Yunanca batheia (=çukur, çanak, çökük) sözcüğü aynı dildeki bathis (=derin) ile bağlantılıdır. Türkçedeki batak (=batılan yer) sözcüğünün de yine aynı kökle ilişkili olması olasıdır. Ancak Eski Yunancada belirtilen sözcüklerle Türkçe batak (=batılan yer) sözcüğünün Eski Farsça batiake ile ilişkisi söz konusu değildir. Eski Yunanca pótos (=içme, içki, şarap, su) sözcüğünün de Eski İran Dilleriyle ilişkisi belirsizdir. Arapçada ‘büyük çanak’ karşılığında kullanılan bātıye(t) veya ‘sahra, çöl’ karşılığındaki bādiye(t) sözcükleri Farsça bādiye (=çöl; bakır tas) sözcüğünden alıntıdır. Bkz. Bardak