Baht
14 Şubat 2021
Kısmet, talih, kader, felek, mukadderat. Farsça baḫt (=talih, kader, kısmet) sözünden Türkçeye geçmiştir. Farsça gibi İranî Diller olan Kürtçe beḥt; Beluçça, Afganca, Tacikçe, Urduca baht. Bunlarla birlikte Ermenice baḥt sözcüğü de Pehlevice aynı karşılıktaki baḥt sözcüğünden aktarılmıştır. Pehlevice baḥt ise Avestaca baḥta (=kısmet, kader, alın yazısı, nasip) sözcüğüne dayanıyor. Sanskritçe bhakta (=taksim edilmiş, bölünmüş, kaderi belirlenmiş) ile aynı kökten olabilir. Nepalce Bhāgya, Hintçe bhagy de ‘kader’ veya ‘kısmet’ karşılığında biliniyor.
İran Dillerinde mevcut olan baḥt sözcüğü Türkçe eksenli dillere de intikal etmiş. Azerice ve Uygurca bäḥt, Türkmence bağt, Özbekçe baḥt, Kazakça ve Kırgızca bakıt, Tatarca bähit olarak ifade edilmektedir.