Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Etimolojik Açıdan
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

 

 

 

 

 

 

 

 

Bavul

29 Mayıs 2020

     Yolculukta taşınan büyük çanta. Venedik İtalyancasından aktarılarak Rumca baulo sözünden Türkçeye geçmiştir. İtalyanca baulo ‘valiz’ veya ‘bavul’u ifade etmektedir. Kürtçe bawul ve Türkçede bavul olarak telaffuz ediliyor. İspanyolcada baúl ve Portekizcede baú şekliyle karşılaşılıyor. Latince bāiulō (=ağır bir şey taşımak) sözüyle ilişkili olduğu görüşündeyim. Latincede ‘hamal’ karşılığında bāiul/us sözü kullanılıyordu. Bavul, Yunancada baulo diye biliniyor. Rusçada ‘bavul’ karşılığında dile getirilen çemodan (=bavul) sözü Azericede çamadan; Kırgızca, Kazakça, Tatarca ve Uygurcada çemodan, Türkmencede çemedan  ve Özbekçede çämädän şeklinde belirtilmektedir. Bununla birlikte, Rusçada baúl şekli de görülmektedir.