Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Etimolojik Açıdan
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabristan

30 Temmuz 2020

     Mezar yeri, mezarlık. Akadcada ‘mezar’ karşılığında kabru sözü kullanılıyordu. Arapçaya geçerek ḳabr (=mezar) denildi. Arapça ḳabr sözcüğüne Farsçada yer belirten –stan ve –gāh eklerinin getirilmesiyle kabristan (=mezar yeri, mezarlık) ve kabirgāh kelimeleri türetilmiştir. Akadcada kabru ‘şişmiş kabarmış’ diye de biliniyordu. Aynı dilde kubru ise ‘yükseklik’ belirtmektedir. “Ve serin serviler altında kalan kabrinde/Her seher bir gül açar, her gece bir bülbül öter” (Yahya Kemal). Osmanlıların da kullandığı ehl-i gubur sözü ‘mezar ehli’ bir başka ifadeyle ‘öte dünyadakiler’ yani ‘ölüler’ olarak algılanmıştır.