Meram
10 Ağustos 2020
Maksat, gaye, istek, niyet, dilek. Arapça merām (=dilek, arzu, istek) kelimesinden gelmektedir. Türkçede meramını anlatmak (=niyetini belirtmek, derdini açmak, derdini veya sorununu iletmek) sözü kullanılıyor. İbranice maram şekli, bu kelimenin eski Semitik bir kökene dayandığı kanısını güçlendirmektedir. Konya’nın Meram ilçesi adının ‘dilek, niyet’ karşılığındaki meram sözüyle bir ilişkisinin olmadığı kanısındayım. Meram ilçesi yöresi, Osmanlı Dönemi’nde Vadi’ül Meram adıyla biliniyordu. Adı geçen vadi bir uzantı olarak devam ediyordu. O nedenle Meram ilçesi adının Yunanca makrema (=uzantı) kelimesiyle ilişkili olduğunu sanıyorum.