Morg
8 Şubat 2020
Ölülerin otopsi, inceleme ya da geçici bir süre bekletildiği yer ya da bina. Eski Yunanca móros (=ölüm), mórsimos (=ölümcül), mórtos (=ölümlü) sözleriyle bağlantılıdır. Latince mors ya da mortis (=ölüm), mori ya da morior (=ölmek), mortalis (=ölümlü), mortifer (=ölümcül), mortuus (=ölü) sözleri, Eski Yunancada ‘ölüm’ ile ilişkili sözlerden kaynaklanmıştır. Sonraları, bir kısım Batı Dillerinde aynı karşılıkta olan benzer sözleri görmekteyiz. İtalyanca morire (=ölmek), morto (=ölü) ve morte (=ölüm) sözleri bulunmasına rağmen morg kelimesi yerine orbitorio denilmektedir. Morg kelimesinin Fransızca morgue (morg: ‘morg’) sözünden Osmanlıca kanalıyla Türkçeye geçtiği anlaşılmaktadır. Fransızcada moribond (=can çekişen, ölmek üzere olan), mort-né (=ölü doğmuş), mort (=ölü, ölüm), mourir (=ölmek) kelimeleriyle karşılaşmaktayız. Kürtçeye bakıldığında, mırın (=ölmek), mıri (=ölü) kelimeleri görülmektedir. Buna karşın, Kürtçedeki morg sözü ise Türkçe kanalıyla Fransızcadan alınmıştır. Ermenice mernuş (=ölüm) ve mernel (=öldürmek) bilinmektedir. Rusça morg, Farsça mordḥane ya da mordeḥane, Portekizce necrotério ve morgue, Romence ve Bulgarca morga; İngilizce, İspanyolca ve İrlandaca morgue, Urduca mordeḥani, Tacikçe murdeḥonai, Yunanca nekrotomeio; Makedonca mırtovečnica; Boşnakça, Hırvatça ve Sırpça mırtvačnica sözleri ‘morg’ karşılığındadır. Sumerce ve Hititçe merr (=ölmek) sözüyle bağlantılı olabilir.