Mutfak
7 Aralık 2020
Yemek pişirilen yer, aş evi. Arapça maṭbaḥ (=yemek pişirilen yer) sözünden alınmadır. İbranicede mitbáḥ şekliyle biliniyor. Arapça maṭbaḥ kelimesinin çoğulu muṭâbıḥ biçimiyle ifade ediliyor. Arapça maṭbaḥ, aynı dildeki ṭabḥ (=pişirme) sözcüğünden gelmektedir. Bu açıdan Arapçada ṭabḥî (=pişirmeye dair) ve ṭabḥiyye (=pişirme ücreti) kelimeleri bulunuyor. Semitik Dillerdeki bu kelimenin Sumerce tab (=pişirmek) sözcüğüne dayandığı anlaşılmaktadır. Sumercedeki tab sözücüğü Kürtçede b/v dönüşümü sonucunda tav (=güneş ışığı, güneşin sıcaklığı) şekliyle bugüne kalmıştır. İbranice affaḥ (=pişirmek) sözünü de etimolojik açıdan mutfak kelimesiyle ilişkilendirebiliriz. Bununla birlikte Avestaca tāpayeiti (=ısıtmak, pişirmek) ile Sanskritçe tāpaḥ (=ısı, ateş) ve tāpta (=sıcak, pişirilmiş) sözleri arasında da bir münasebetin olduğu açıktır. Bu kelimelerle Farsça tab (=sıcak, ısı, ışın) ve Kürtçe tav (=güneş ışığı, sıcaklık) sözlerinin Sumerce tab (=pişirmek) sözcüğüne istinat ettiği görülmektedir.