Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Etimolojik Açıdan
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content

 

 

 

 

 

 

 

 

Paspas

26 Kasım 2020

     Ayakkabıların altlarının temizlenmesi için çeşitli maddelerden yapılıp evlerin giriş kapılarının önlerine bırakılan silecek. Önceleri adım atılan yerleri temizlemek için bir sopanın ucuna bağlı bezden oluşan temizleme aleti. Fransızca pas (=adım, yürüyüş) ve passer (=geçmek) sözleriyle ilişkilidir. Evlere gelenlerin kapı önündeki sileceğe her iki ayaklarını sürerek temizlemelerinden ötürü pas pas (=adım adım) sözü kullanılmış olabilir. Fransızca pas kelimesi Kürtçe baz (= adım atmak, kaçmak) sözüyle bağlantılıdır. Bu sözlerin Eski Hint-Avrupa Dillerinde ‘ayak, adım’ karşılığında ifade edilen pa kök sözcüğünden kaynaklanmış olduğu kanısındayım. Ayrıca Fransızca passer (=geçmek), Latince pass/us (=adım, bir adımlık mesafe), Galce pasio (=geçmek), İngilizce pass (=geçmek) sözleri de aynı etimolojik temele dayalıdırlar. ‘Geçmek’ karşılığında İspanyolca pasar, Portekizce passar, İtalyanca passaggio ve İsveççe passera denilmektedir. O halde, ‘ayak, adım, geçiş, geçmek ve benzeri’ karşılığında bir kısım dillerde mevcut olan sözler aynı kökene dayalıdırlar. Bu açıdan paspas, konulduğu yerin bir geçit yeri oluşu ve üzerine adım atılarak ayakkabıların temizlenmesi nedeniyle bu adla anılmış olmalıdır.