Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Etimolojik Açıdan
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content

 

 

 

 

 

 

 

 

Şükûfe

1 Ocak 2021

     Çiçek. Farsça şükûfe (=çiçek, çiçek açmak) sözünden gelmektedir. ‘çiçek açmak’la ilgili Pehlevice wiškuftan ve škuftan sözleriyle bağlantılıdır. Bugün Farsçada ‘çiçek açmak’ karşılığında şkûfe şuden (=çiçek açmak) yüklemi de kullanılıyor. Pehlevice wiškōfag, biškōfa, biškōfag, škofag, škof kelimeleri de çiçekle ilgilidir. Bu sözlerin Avestaca ‘çiçek’le ilgili olan aiwiš sözünden kaynaklandığı belirlenmektedir. Öte yanda Eski Yunanca skύfos (=kupa, bardak, sürahi, vazo) sözüyle bir münasebetin olması mümkündür. Bununla birlikte asıl kökenin Eski Kuzeybatı İran Dilleri olduğu görüşündeyim. Farsçadan Osmanlıcaya intikal eden şükûfedan (=çiçek konulan sürahi, vazo), şükufte (=açılmış) ve şükûfezar (= çiçek bahçesi) sözleri telaffuz ediliyordu.