Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Etimolojik Açıdan
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

 

 

 

 

 

 

 

 

Teneke

26 Mayıs 2020

     İnce sac levha. Kürtçe tenik (=ince) sözüyle ilişkilidir. Kürtçe tenik (=ince) ve tenike (=teneke, ince olan) sözü Sanskritçe tanu (=ince) kök sözcüğüyle bağlantılıdır. Teneke sözünün Türkçeye Kürtçe tenike şeklinden geçtiği kanısındayım. Bunlara benzer, Farsçada teng (=dar) sözü bulunmaktadır. Sanskritçede tanutā (=incelik) ve tanuşarira (=ince vücutlu) gibi sözler kullanılmış. Latince tenuis (=ince), tenuitas (=incelik) ve tenuāre (=inceleştirmek) kelimeleri de aynı kökene dayanmaktadır. ‘Teneke’ karşılığında Hintçe, İngilizce, Tacikçe, Uygurca, Sinhalice ve Danca tin; Galce tun, Fransızca étain, Bengalce ve Nepalce Tina, Norveççe tinn, Fince tina, İspanyolca estano, Portekizce estanho, İsveççe tenn denilmektedir. Öyle anlaşılıyor ki, ‘teneke’yi belirten sözlerle ‘ince’ karşılığındaki sözler etimolojik açıdan ortak kökene istinat etmektedir. Bu açıdan, Sırpça tanka, Hırvatça tanak, Kürtçe tenık veya tenik, Rusça tonky, Flemenkçe dun, Peştuca teni, İsveççe tunn, Norveççe tynn sözleri ise ‘ince’ karşılığındadır. Hint-Avrupa dil ailesindeki yukarıda belirttiğim teneke ve benzer sözler Türkçeye yakın olan dillere de geçmiştir. Bu bağlamda, Azerice tänäkä, Kırgızca tenıke, Uygurca ve Özbekçe tünikä sözleriyle karşılaşılmaktadır