Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Etimolojik Açıdan
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

 

 

Bilal Aksoy

Tenha

23 Eylül 2020

     Issız, yalnız başına, tek başına, yalnız. Farsça tenhā (=yalnız) sözünden Türkçeye geçmiş olabilir. Kürtçe tenê (=yalnız) ve ḥa (=kendisi) sözcüklerine istinaden tenêḥa (=yalnız kendisi) sözüyle ilişkisi belirsizdir. Kürtçede tenḥa (=yalnız, ıssız), tenḥatî/tenḥayî (=yalnızlık), tenê bun (=yalnız olmak)  sözleri bulunuyor. Buna karşılık, Türkçede tenhada buluşmak ve tep tenha (=ıp ıssız) sözleri kullanılıyor. Urduca tenḥa, Tacikçe tanḥo, Sinhalice tanivama kelimeleri ‘tek başına, yalnız, ıssız’ karşılıklarında telaffuz edilmektedir.