23 Mart 2026
Örgü ve işlemelerde iplikler arasında bırakılan düzenli boşluklar; ahşap, metal, cam, çini ve seramik gibi materyaller üzerinde yapılan desenler arası veya ortası intizamlı boşluklar. Fransızca ajour (ajur: ‘[Mimarlıkta] Kafes oyma; [örgüde] delikli örgü; gözenek’) sözcüğünden. Aynı dildeki ajouré (=kafes oymalı, gözenekli) sözcüğü de yine aynı köktendir. Bu sözcükler Fransızca ajourer (=kafes açmak, gözenek yapmak) yüklemiyle bağlantılıdır. Ajour, Fransa’da XIX. yüzyılın ikinci yarısı başlarında ‘heykeltraşlık ve ahşap oymacılığında ışığı geçiren oyuk’ karşılığında ifade edilmiştir. Sonraları dantel veya nakış desenlerindeki boşlukları belirtmiştir. Ajur sözcüğü Osmanlının son yıllarından itibaren kullanılıyor. Bu sözcük ‘ışığı geçiren oyuk ya da delik’ özelliği nedeniyle Fransızca jour (jur: ‘gün, gün ışığı’) sözcüğüne yönelme veya ilişki bildiren a- ön ekinden türetilmiştir.