7 Mayıs 2025
Güney İtalya’da yaygın olan suç ve suç ortakları hakkında bilgi vermeme, suskunluk hakkını kullanma ve yapılanları gizlemeyi esas alan anlayış ya da sözleşme. Omerta mafya örgütleri arasında uygulanagelmektedir. Bu söz İtalyanca omertà (=suç ortaklığı, suçluluk dayanışması; suskunluk hakkı) sözünden gelmektedir. Aynı dilde ve aynı kökten omertoso sözü ‘suç ortağı’ demektir. İtalyanca omertà sözcüğü aynı dildeki umiltà (=alçakgönüllülük) sözüyle ilişkilendirilmektedir. Bu son söz ise Latince humulitas (=alçak boyluluk, alçaklık; önemsizlik) sözüne dayanmaktadır. Aynı dildeki humilis (=alçak, kötü; mütevazı) sözcüğüyle bağlantılıdır. Bu sözcük aynı dildeki humus (=yer, zemin, kara) sözcüğüyle aynı köktendir. Omerta sözünü Sicilya dilindeki omu (=insan) veya İspanyolcadaki hombredad (=erkeklik) sözüyle ilişkilendirenler de bulunuyor. İspanyolca ve Portekizce omertà, Almanca Omertà, Fransızca, İngilizce, Rusça ve Hollandaca omerta, Romence omertă.