27 Nisan 2025
Su geçirmez parlak giysi. Fransızca ciré (sire: ‘bal mumlu, cilalı; su geçirmez giysi’) sözcüğünden. Bu sözcük aynı dildeki cirer (sire: ‘bal mumu sürmek, boyamak, parlatmak, cilalamak’) yüklemiyle bağlantılıdır. Fransızca cire (sir: ‘bal mumu, mum, mühür mumu’) sözcüğüne dayanmaktadır. Aynı dilde ve aynı kökten cireur (sirör: ‘cilacı, boyacı’) ve cireuse (siröz: ‘cila makinesi’) sözcükleri de kullanılıyor. Fransızca ciré sözcüğü Latince cēra (sera: ‘bal mumu, bal peteğinin gözleri’) sözcüğünden evrilmiştir. Yunanca keri (=bal mumu) sözcüğüyle aynı köktendir. Eski Yunanca keiras (=tıraşlı) sözcüğüyle ilişkilidir. Eski Yunancada kullanıldığı belirlenen keirō (=tıraşlamak, pürüzsüzleştirmek, parlatmak, rötuşlamak) yüklemiyle bağlantılıdır. İtalyanca, İspanyolca ve Portekizce cera ve Romence ceară sözcüğü ‘bal mumu’ karşılığındadır. Sire denilen giysinin çok önceki yüzyıllarda su geçirmemesi için mumlanmış olması olasıdır.