Etimolojik Açıdan

 

 

Son Eklenenler

Bilal Aksoy

Erman

9 Eylül 2020

     Şahıs adlarından. Cumhuriyet Dönemi’nde Orta Farsçadan aktarılarak kullanılmış olan bir şahıs adıdır. Pehlevice ērmān (=arkadaş, dost, yoldaş) kelimesinden alıntıdır. Baştaki er sözcüğüne dayanılarak Türkçeye uyarlanmaya çalışılmıştır. Oysa er sözcüğü de Eski Aryen Dillerden Türkçeye geçmiştir. Erman adındaki –man eki, İrani Dillere özgü bir son ektir ve mülkiyet veya sahiplik belirtir. Erman’ın ‘yiğit kişi’ olduğu öne sürülerek, Türkçe karşılık uydurulmaya gayret edilmiştir. Cumhuriyet Dönemi’nde şahıs adı olarak kullanımı artan bir kelimedir. Farsça kaynaklarda bir Tanrı adı olarak aktarılması, Zerdüştiliğin iyilik gücü olan Hürmüz (=Ahura Mazda)’e karşı kötülüğü temsil eden Ehrimen (=Angra Mainyu) adıyla ilişkili sayılmasındandır. Bu yönüyle bakılınca Farsçada ermān kelimesi ‘kutsal ruh’ karşılığında bilinmiştir. Pehlevicede ‘mütevazi’ oluşu belirten ērmān(ag) sözü de telaffuz ediliyordu. Aynı sözler bir Orta İran dili olan Partçada da kullanılıyordu.