12 Nisan 2021
Geniş, iri, yayvan ve yuvarlak yüzlü kimse. Arapça blḳ köküne istinaden Arapça eblaḳ (=alaca bulaca, siyahlı beyazlı, alabacak at) sözünden dönüştürülmüştür. Farsçaya geçerek eblek (=alaca renk) şekliyle ifade ediliyor. Halk arasında şişman, hantal ve yayvan yüzlü kimseler için kullanılmakla birlikte daha farklı karşılıklarla da dile getirilmektedir. Türkçede yaygın kullanılan ablak şekli Afyon’un Dinar ilçesinde ‘iri, şişman, hantal’; Hatay’ın Reyhanlı havalisinde ‘alaca bulaca, siyahlı beyazlı’, Isparta Eğirdir dolaylarında ‘açık, geniş ve belirli’; Trabzon’un Maçka havalisinde ‘geniş, enli’; Kırşehir yöresinde aplak biçimiyle ‘şişman, etine dolgun’ ve benzeri olarak ifade edilmektedir.